I didn't always have an American accent. When I first arrived in the U.S., I had a hard time making myself understood to Americans.
This chapbook of poems incorporates words that tripped on my tongue; that made me difficult; that marked me as alien. There are false cognates, and homonyms that are homonyms only because I pronounced some words in ways that were unexpected to listeners.
A chapbook of poetry and prose about losing grip on the abstract and yet all-too-real concepts of country and clan.